Hugo, Herman: Afectos divinos (1658)

Mote:
Concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas.
Mote traducido:
Tuvo deseo mi alma de desear y amar tu santa ley que la justifica.
Traductor:
El autor del texto.
Ubicación del mote:
En la imagen
Observación sobre el mote:
Ninguna observación
Fuente del mote:
"psalm. iuxta LXX 118,20." de la obra VVLG. Texto exacto: El mismo del mote. Intermediarios: AVG. in psalm. 118 serm. 8,3, 8,5 y 9,1. PROSP. in psalm. 118,20. HIER. epist. 53,9. FVLG. RVSP. epist. 5,9. CASSIOD. in psalm. 118,20.
Resumen de la glosa:
Amor divino y humano, enemigos entre sí, acechan al Alma, la cual desea ser libre para amar únicamente a Dios.
Observación sobre el texto:
Ninguna observación
Exempla:
Incendio causado por el presuntuoso Faetón, al querer regir la carroza de su pad
Precipitación a las aguas de Ícaro.
Pictura:
Motivo
El Alma, representada como una niña vestida con túnica talar, rechaza con su brazo derecho al Amor humano -niño alado vestido con túnica corta y provisto de arco y carcaj-, que trata de seducirla, y coloca la mano izquierda sobre las tablas de la ley que el Amor divino -niño alado con sayo y cabeza resplandeciente- muestra a la joven.
Significado
El Alma se ve envuelta en los combates que mantienen Amor divino y Amor humano, tratando ambos, que la han elegido como blanco de sus ataques, de atraerla a su correspondiente bando; como respuesta al conflicto, ella decide alejarse de los afectos y deseos del Amor terrenal que puedan llegar a condenarla, para someterse libremente al yugo de la santa ley.
Palabras clave
Iconos