SIMEONI, Gabriel: Devisas o emblemas heroicas y morales (1561)

Mote:
Esto tiene su remedio y non yo.
Mote traducido:
Traductor:
No especificado
Ubicación del mote:
Al final de la glosa
Observación sobre el mote:
Mote en lengua castellana. Al final de la glosa, el autor afirma que el mote sigue un verso de las Metamorfosis de Ovidio y lo cita: Hei mihi, quod nullis amore est medicabilis herbis. Buscar cita exacta, citar en fuentes ?. Su traducción es como sigue: "Ay de mi, que ninguna hierba puede curar el amor".
Resumen de la glosa:
El enamorado de una dama pintó en su divisa a un ciervo herido por una saeta que tenía en su boca, como único remedio para sus heridas, un ramito de dittamo.
Observación sobre el texto:
Ninguna observación
Pictura:
Motivo
Un ciervo herido por una flecha clavada en su lomo y recostado sobre un pequeño montículo sostiene en su boca un ramito de la hierba díctamo.
Significado
El ciervo, cuando se encuentra herido, acude a comer la hierba díctamo, que crece en la isla de Candia, con la que sana todas sus lesiones. Sin embargo, un hombre enamorado -del que la presente imagen es divisa- quiso mostrar que, al contrario que el ciervo con la mencionada hierba, no existe remedio alguno para curar su mal de amores.
Iconos