SIMEONI, Gabriel: Devisas o emblemas heroicas y morales (1561)

Mote:
Scribit in marmore laesus.
Mote traducido:
En mármol escribe el ofendido.
Traductor:
Nosotros.
Ubicación del mote:
En la imagen y al final de la glosa
Observación sobre el mote:
Aparte del mote habitual, situado en la parte superior del emblema, éste contiene adicionalmente unas cuantas palabras en latín, pues presenta a la figura del ofendido haciendo una inscripción sobre una piedra (supuestamente de mármol). En ella, después de una palabra ilegible, aparece la siguiente expresión (inacabada?): licet n[on?] tamen. Su traducción es como sigue: "no es lícito sin embargo...".
Resumen de la glosa:
Esta divisa está dedicada a aquellos hombres que, poseyendo muchas riquezas, no se preocupan por si ofenden a una persona pobre, pues creen que por carecer de bienes, parientes o amigos nunca tendrán poder suficiente para devolver la injuria o vengarse.
Observación sobre el texto:
Ninguna observación
Pictura:
Motivo
Un lapicida sentado ante su mesa de trabajo labra, ayudándose de una martillo y un cincel, un epígrafe en una lápida de mármol.
Significado
Con ello se representa a un hombre humilde injuriado por un poderoso, y que, a pesar de carecer de bienes, favores, parientes o amigos, nunca olvida la afrenta -antes la inscribe en mármol- y espera el momento oportuno para poder vengarse.
Palabras clave
Iconos